BBC news смотреть последние обновления за сегодня на .
Sky News Australia host Piers Morgan has reacted to the latest news blunder of a BBC Chief Presenter caught giving the middle finger live on air on Wednesday. Maryam Moshiri, a senior TV reporter for the British broadcaster was seen flashing her middle finger a moment after the BBC theme music faded out. Ms Moshiri has since apologised for the incident. “Hey everyone, yesterday just before the top of the hour I was joking around a bit with the team in the gallery,” she wrote to X. “I was pretending to count down as the director was counting me down from 10-0… including the finger to show the number. So, from 10 fingers held up to one. When we got to 1, I turned my finger around as a joke and did not realise that this would be caught on camera. “It was a private joke with the team and I’m so sorry it went out on air! It was not my intention for this to happen and I’m sorry if I offended or upset anyone."
An attempt at the United Nations to agree a humanitarian ceasefire in Gaza has failed after the US opposed the proposal. The UN Secretary General called for an immediate ceasefire, warning that Gaza is at “breaking point” and the consequences of the war could be devastating for the entire region. 13 nations voted for the resolution but the US veto meant it failed to pass. More video has emerged showing dozens of Palestinian captives stripped to their underwear and being driven away in trucks by Israeli forces for interrogation. Reeta Chakrabarti presents BBC News at Ten reporting by Jeremy Bowen in Jerusalem and Nada Tawfik at the UN in New York. Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #BBCNews
Spain is the world's biggest olive oil producer, covering 70% of European Union consumption and 45% of that of the entire world. But a lack of rain that olive-producing areas around Spain have been seeing has had an enormous impact on both the amount of oil being produced - and its price. In Spain, olive oil prices have increased by more than 70% this year alone after a sharp rise in 2022, with one-litre bottle of extra virgin oil currently costing around €9 ($9.88; £7.79). The rise in the price of olive oil in Spain has been echoed across Europe - however in some countries, the increase has not been quite as sharp. A recent trend, for example, has seen Spaniards who live near Portugal crossing the border to buy slightly cheaper oil there. Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #OliveOil #Spain #ClimateChange #BBCNews
Владимир Путин стал активным участником переговоров по урегулированию на Ближнем Востоке, где продолжается война Израиля и ХАМАС. В среду Путин побывал в Саудовской Аравии и Объединенных Арабских Эмиратах. А в четверг он уже в Москве принимал иранского президента Эбрахима Раисси. Иран — один из ключевых игроков на Ближнем Востоке и поставщик дронов в Россию, которыми она наносит удары по Украине. Как ближневосточная дипломатия Путина связана с его войной против Украины, каким Москва видит окончание войны Израиля и ХАМАС? И может ли ближневосточная активность помочь российскому президенту преодолеть международную изоляцию? Об этом рассказывает автор телеграм-канала «Дежурный по Ирану» (🤍 Никита Смагин. Он несколько лет работал корреспондентом ТАСС в Иране. И на днях на сайте центра Карнеги опубликовал статью «Ближневосточное подтверждение. Чего ждет Россия от войны в Газе» (🤍 00:00 Ведущий — Олег Антоненко. Приветствие 01:17 Почему Путин поехал в Саудовскую Аравию и ОАЭ 07:26 Чего ждет Россия от войны Израиля и ХАМАС 12:16 Как ближневосточная активность помогает Путину показать, что он не в изоляции 15:49 Каковы итоги визита президента Ирана в Россию 22:49 Как поставки вооружений можно использовать для давления 27:28 Пытается ли Путин отвлечь внимание от своей кампании в Украине, переключившись на Ближний Восток Подпишитесь на нашу рассылку «Контекст»: 🤍 Русская служба Би-би-си: 🤍 Мы в соцсетях: Telegram: 🤍 X: 🤍 Instagram: 🤍 Facebook: 🤍 TikTok: 🤍 Приложение Русской службы Би-би-си: App Store: 🤍 Google Play: 🤍 Комментарии к видео проходят модерацию. Мы оставляем за собой право удалять те комментарии, которые содержат оскорбления, призывы к насилию, клевету, ругательства, рекламу или спам. К сожалению, у нас нет возможности модерировать комментарии в режиме реального времени, поэтому ваш комментарий будет опубликован не сразу. Спасибо за понимание!
China's largest property developer Country Garden unveiled Forest City - a $100bn (£78.9bn) mega-project - in 2016. In Malaysia, Country Garden's plan was to build an eco-friendly metropolis featuring a golf course, waterpark, offices, bars and restaurants. The company said Forest City would eventually be home to nearly one million people. Eight years on, only 15% of the project has been built and, according to recent estimates, just over 1% of the total development is occupied. Despite facing debts of nearly $200bn, Country Garden told the BBC it is "optimistic" the full plan will be completed. Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #ForestCity #China #Malaysia #BBCNews
Продолжение большого документального проекта, растянувшегося на десятилетие. Трёхсерийный фильм «Путин против Запада» вышел в начале 2023 года, спустя 11 лет после первой части. Инсайдерский взгляд на взаимоотношения Владимира Путина и мировых лидеров из первых уст. Зарубежные политики применяли самые разные тактики для того, чтобы выйти с российским лидером на контакт и сделать его сговорчивее. Хилари Клинтон предлагала нажать кнопку «Перезапуск», Трамп пытался говорить по-мужски, Макрон удивлял постоянством, Ангела Меркель надеялась, что путь дипломатии не подведет. Никто из них не смог понять Путина. Создатели этого фильма попытались понять, что мировые лидеры сделали не так, и как они достигли точки невозврата. Путин, Россия и Запад | 2012 | Все серии: 🤍 00:00 «Мой задний двор»: Аннексия Крыма. Начало боевых действий на Востоке Украины 01:00:13 «Возвращение с местью»: Путин показывает, как далеко готов зайти, чтобы оставить своего союзника Ассада у власти в Сирии 01:59:39 «Опасный путь»: Мировые лидеры рассказывают о том, как они пытались отговорить Путина от полномасштабного вторжения в Украину Подпишитесь на нашу рассылку «Контекст»: 🤍 Русская служба Би-би-си: 🤍 Мы в соцсетях: Telegram: 🤍 X: 🤍 Instagram: 🤍 Facebook: 🤍 TikTok: 🤍 Приложение Русской службы Би-би-си: App Store: 🤍 Google Play: 🤍 Комментарии к видео проходят модерацию. Мы оставляем за собой право удалять те комментарии, которые содержат оскорбления, призывы к насилию, клевету, ругательства, рекламу или спам. К сожалению, у нас нет возможности модерировать комментарии в режиме реального времени, поэтому ваш комментарий будет опубликован не сразу. Спасибо за понимание!
Boris Johnson has apologised, at the UK’s official inquiry into the Covid pandemic, for the way his government handled the crisis. The former Prime Minister said it had "vastly underestimated" the threat posed by the virus. Mr Johnson admitted that as Prime Minister he should have realised sooner how serious the crisis was. He said he was sorry for the pain, loss and suffering of victims and families. Mr Johnson has been accused of lying about government decisions during the pandemic. It's accused of failing to protect elderly people in care homes. The UK suffered one of the highest death rates from Covid in western Europe. Mr Johnson was forced to resign as Prime Minister after it emerged that parties had been held in Downing Street in breach of the government’s Covid restrictions. Reeta Chakrabarti presents BBC News at Ten reporting by Vicki Young and Hugh Pym Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #BBCNews
‘When you’re caught in the act, just put your hands up!’ Andrew Pierce and Beverley Turner react to BBC newsreader Maryam Moshiri who was caught making a rude gesture towards the audience. #bbc #newsbloopers #middlefinger #bbcnews #licencefee #gbnews Keep up to date with the latest news at 🤍 Join us today and unlock your members-only benefits: 🤍 Twitter: 🤍 Facebook: 🤍 Download the GB News app! You can watch GB News on all of your favourite devices and keep up to date with the latest news, analysis, opinion and more. 🤍
The Saudi Arabia sports minister says claims of 'sportswashing' against the country are "very shallow", as he defended its right to host the men's football World Cup in 2034. Prince Abdulaziz bin Turki Al Faisal told the BBC "A lot of the people that accuse us of that haven't been to Saudi, or seen what we are doing.” The Gulf kingdom has been accused of investing in sport and using high-profile events to improve its international reputation. Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #SaudiArabia #WorldCup #BBCNews
၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ ဒီဇင်ဘာလ ၆ ရက်၊ ဘီဘီစီ မြန်မာတီဗီ အစီအစဉ် - ပို့ကုန်သွင်းကုန်က ရရှိတဲ့ ဒေါ်လာငွေတွေကို စျေးကွက် ပေါက်စျေး အတိုင်း ရောင်းချနိုင်ပြီ ဆိုပြီး ဗဟိုဘဏ်က ထုတ်ပြန်လာပါတယ်။ ဒါက ဘယ်လိုသဘောဆောင်ပါသလဲ။ - ပလက်ဝက စစ်ကောင်စီ အခိုင်အမာ တပ်စွဲထားတဲ့ ဗျူဟာကုန်းကို အေအေက သိမ်းပိုက်နိုင်ခဲ့ပါတယ်။ အေအေ အနေနဲ့ ပလက်ဝကို ထိန်းချုပ်ဖို့ နီးစပ်နေပါပြီလား။ - အစ္စရေးက ဟားမက်စ်တွေကို ဆက်လက်တိုက်ခိုက်နေဆဲမှာပဲ ဂါဇာထဲက ဆေးရုံကြီးမှာ လူနာတွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ သတင်းကိုလည်း တင်ဆက်ပေးထားပါတယ်။ #ဘီဘီစီမြန်မာပိုင်း
Is artificial intelligence (AI) an opportunity, a threat, or even both? Artificial intelligence is a branch of computer science which develops machines and software which can perform tasks which normally require humans to do them, for example, decision-making or speech recognition. Experts are divided on how this technology should be regulated, and who by. Please subscribe here: 🤍 #ArtificialIntelligence #AI #BBCNews
"တော်လှန်ရေးတပ်တွေထိန်းချုပ်ထားတဲ့ မြို့တွေအခြေအနေ" ၁၀၂၇ စစ်ဆင်ရေးနဲ့နောက်ဆက်တွဲစစ်ရေးဖော်ဆောင်မှုတွေကြား မဟာမိတ်တွေနဲ့ တော်လှန်ရေးတပ်တွေ ထိန်းချုပ်ထားနိုင်တဲ့ မြို့တွေ အနည်းဆုံး ၉ မြို့အထိ ရှိလာနေပါပြီ။ တော်လှန်ရေးအင်အားစုတွေထိန်းချုပ်ထားတဲ့ စစ်ကိုင်းချင်းနဲ့ရှမ်းမြောက်က အဲဒီနယ်မြေတွေမှာ ဘယ်လိုအခြေအနေတွေ ရှိနေပါသလဲ။ အပြည့်အစုံကို မစန္ဒာဝင်း ပြောပြပေးပါမယ်။ #ဘီဘီစီမြန်မာပိုင်း #၁၀၂၇စစ်ဆင်ရေး
More than £50m worth of watches were reported stolen in London, UK in 2022, according to a Metropolitan Police FOI. In the first six months of 2023 alone, 3,190 watches were reported stolen in the capital according to the Met - with a fifth of the thefts involving violence against the victim. With many luxury watches having serial numbers on them - making them easy to trace - it is known that a lot of the timepieces make it out of the country to places such as Paris, Romania and Dubai. In a BBC Three documentary, journalist Tir Dhondy explores the underground world of luxury watch thefts and how the gangs operate. Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #OrganisedCrime #LuxuryWatches #BBCNews
လွိုင်ကော်တိုက်ပွဲ ဘာလို့ အရေးကြီးရသလဲ တကျော့ပြန် စစ်အာဏာသိမ်းခံရတာကို ဆန့်ကျင်တဲ့ လက်နက်ကိုင် ခုခံ တွန်းလှန်မှု အား အကောင်းဆုံး၊ အပြင်းအထန် ဆုံး နေရာတွေထဲ ကရင်နီထဲက နေရာအနှံ့ ပါဝင်နေခဲ့တာကို ပြီးခဲ့တဲ့ ၂ နှစ် ကျော် ကာလမှာ တောက်လျှောက် တွေ့မြင် နေခဲ့ရပါတယ်။ ဒါပေမယ့် စစ်ပွဲတစ်ခုလုံးရဲ့ အရှုံးအနိုင် ကွဲပြား သွားစေနိုင်လောက်တဲ့ ပြတ်သားတဲ့ စစ်ရေး အားသာမှုမျိုး ပေါ်ထွန်း မလာခဲ့ပါဘူး။ မြောက်ပိုင်းမဟာမိတ် ၃ ဖွဲ့က ရှမ်းမြောက် ဒေသတွေမှာ တစ်သုညနှစ်ခွန် စစ်ဆင်ရေး စတင်ပြီး စခန်းသိမ်း၊ မြို့သိမ်း တိုက်ပွဲတွေ ဖော်ဆောင်လာတာရဲ့ နောက်ဆက်တွဲ၊ လက်နက်ကိုင် တော်လှန်ရေးရဲ့ အရှိန်အဟုန်ဟာ ရုတ်တရက်ဆိုသလို နောက် တဆင့်ကို ကူးပြောင်းသွားတယ်လို့ စစ်ရေး နိုင်ငံရေး အကဲခတ် တော်တော်များများက ပြောကြပါတယ်။ စစ်ကိုင်းတိုင်း အထက်ပိုင်း နေရာတွေလိုပဲ၊ ကရင်နီထဲမှာလည်း နယ်မြေ ဒေသ ထိန်းချုပ် စိုးမိုးနိုင်ရေးကို ဦးတည်တဲ့ ထိုးစစ်ဆင်မှုတွေ၊ စခန်းသိမ်း မြို့သိမ်းစစ်တွေ တဟုန်ထိုး ပေါ်ပေါက်လာပါတယ်။ တခြားနေရာတွေနဲ့ နှိုင်းယှဥ်ရင် အထူးခြား ဆုံးကတော့ လွိုင်ကော်တိုက်ပွဲ ဖော်ဆောင်လာတာ ဖြစ်တာကြောင့် ... ဒါဟာ ပြည်နယ်မြို့တော် အဆင့်တစ်ခုကို စစ်ကောင်စီ ဘက်က ပထမဆုံး အကြိမ် လက်လွှတ်ရတော့မလား ဆိုတဲ့ အခြေအနေမျိုးထိ ကျရောက် သွားပါတယ်။ ဒီတော့ လွိုင်ကော် တိုက်ပွဲဟာ စစ်အာဏာသိမ်းမှု ဆန့်ကျင်ရေး လက်နက်ကိုင် တွန်းလှန်မှုတွေမှာ ဘယ်လောက် ထူးခြား အရေးပါမှု ရှိနေလဲ ဆိုတဲ့ အပေါ် ဒီတစ်ပတ် အသေးစိတ် သုံးသပ်ရင်းမှာပဲ၊ လူအများ အာရုံစိုက်စေခဲ့တဲ့ မြန်မာစစ်တပ်ရဲ့ လေသူရဲ ပိုင်းလော့တစ်ယောက်ကို ကရင်နီ တော်လှန်ရေးသမားတွေ အရှင် လက်ရ ဖမ်းမိထားတဲ့ ကိစ္စနဲ့၊ တခါ ... လွိုင်ကော် တက္ကသိုလ် ထဲကနေ ထိန်းသိမ်းရရှိထားတဲ့ ပညာရေးဝန်ထမ်းတွေလိုမျိုး Non- CDM ဝန်ထမ်းတွေ အပေါ် ကရင်နီ အင်အားစုတွေ ဘယ်လို သဘောထားသလဲ၊ ဘယ်လို ပြုမူ ဆက်ဆံမလဲ စတာတွေကို ဒီတစ်ပတ် ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် ဆွေးနွေးသွားမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒီတစ်ပတ် ပါဝင်ဆွေးနွေးကြသူတွေကတော့ ကရင်နီ အမျိုးသားများ ကာကွယ်ရေး တပ်ဖွဲ့ KNDF ရဲ့ ဥက္ကဋ္ဌလည်းဖြစ်၊ ကရင်နီပြည် ကြားကာလ အုပ်ချုပ်ရေး ကောင်စီ IEC ရဲ့ ဒုဥက္ကဋ္ဌ ခွန်းဘီထူးနဲ့ လူ့အခွင့်အရေး ဆိုင်ရာ စောင့်ကြည့်ရေး နိုင်ငံတကာ အဖွဲ့ HRW နဲ့ အာရှ ဖောင်ဒေးရှင်းတို့မှာ အဆင့်မြင့် တာဝန်တွေ ယူခဲ့တဲ့ မြန်မာ့အရေး ဆယ်စုနှစ်အဆက်ဆက် အနီးကပ် စောင့်ကြည့်လေ့လာသူ ဒေးဗစ် မက်သီဆန်တို့ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ ဘီဘီစီသတင်းထောက် ကိုဝေဖြိုး စီစဥ် တင်ဆက်ထားပါတယ်။ #ဘီဘီစီမြန်မာပိုင်း #သတင်းမြင်ကွင်း
Washington has stepped up its criticism of the way Israel is carrying out its military retaliation in Gaza. US Secretary of State Antony Blinker said there is a “gap” between Israel’s promises to protect civilians and what is happening “on the ground” in Gaza. Israel maintains it is taking steps to minimise civilian harm. Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #Israel #Gaza #BBCNews
Quando Botsuana declarou sua independência do poder colonial britânico em 1966, o país africano foi descrito como um "grande terreno sem estradas" e pouco para celebrar. Afinal, dois anos de seca e más colheitas haviam "espalhado o caos e a fome por uma população camponesa dispersa". Apesar de ter um território comparável ao da França, Botsuana tinha apenas 12 quilômetros de estradas asfaltadas e poucos hospitais. A maioria da população vivia da agricultura de subsistência. Mais de cinco décadas depois, Botsuana é aclamado como uma história de êxito na África. O PNUD, órgão das Nações Unidas para o desenvolvimento, descreve o país como um caso verdadeiro de sucesso em termos de progresso humano e econômico. A repórter Julia Braun fala da trajetória de melhora progressiva do país africano e também das dificuldades e dos problemas que ainda precisam ser resolvidos. Reportagem em texto: 🤍 Curtiu? Inscreva-se no canal da BBC News Brasil! E se quiser ler mais notícias, clique aqui: 🤍 #bbcnewsbrasil #africa #botsuana #botswana #mineração
A Russian local official has confirmed the death in action in Ukraine of Maj Gen Vladimir Zavadsky, reported by pro-Kremlin sources last week. Voronezh Governor Alexander Gusev said Maj Gen Zavadsky, 45, died "in the line of duty" but gave no further details. On Wednesday it was reported that he had killed by a mine, but there were conflicting reports about where this happened. He is the seventh Russian general known to have died in the Ukraine conflict. Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #Russia #Ukraine #BBCNews
Our brains get smaller as we get older. But this doesn't happen as fast in people who regularly take short sleeps during the day. That's according to a new study. Researchers suggest these naps might reduce the risk of developing conditions like Alzheimer's in later life. (Cover image: Getty) 👉Key words and phrases: power nap 🔎short sleeps, usually during the working day, to help you perform better at your job. - She took advantage of her lunch break to have a quick power nap. - If you're feeling tired, take a quick power nap and then carry on. sharp 🔎alert and quick thinking - That's a great idea - you're sharp today! - I don't feel very sharp after work. hinder 🔎makes something difficult or worse. - Long working hours can hinder family life. - I was hindered by the bad weather and couldn’t get home. ✔️ 0:00 - Introduction ✔️ 0:26 - Story ✔️ 1:17 - Headline 1 ✔️ 2:38 - Headline 2 ✔️ 4:11 - Headline 3 ✔️ 5:14 - Language summary 🤩🤩🤩 SUBSCRIBE to our YouTube channel for more English videos and podcast English to help you improve your English 👉 🤍 More popular videos to help you improve your English: ⭐ 6 Minute English: The benefits of doing nothing 👉 🤍 ⭐ News Review: Could we live to 140? 👉 🤍 ⭐ Box Set: English at Work - episodes 36-40 👉 🤍 ✔️ Visit our website 👉 🤍 ✔️ Follow us on Instagram 👉 🤍 ✔️ Find us on Facebook 👉 🤍 ✔️ Join us on TikTok 👉 🤍 Get our app: Android 👉 🤍 iPhone 👉 🤍 We like receiving and reading your comments - please use English when you comment 😊 #learnenglish #bbclearningenglish #nap #sleep
Israel and Hamas have agreed to extend the temporary truce in Gaza, just minutes before it was due to expire. The pause in fighting was due to expire at 05:00 GMT, but the Israeli military said it will be extended "in light of the mediators' efforts to continue the process of releasing the hostages". On Wednesday evening, another 16 hostages taken captive by Hamas were released, as were 30 Palestinians. It is thought that around 145 people remain in captivity. Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #Israel #Gaza #BBCNews
அக்டோபர் ஏழு தாக்குதலின் போது ஹமாஸ் நடத்திய பாலியல் வன்முறை - பல பெண்களிடம் இருந்து ஆயிரத்துக்கு மேற்பட்ட சான்றுகளை திரட்டிய இஸ்ரேல் புலனாய்வாளர்கள் - பிபிசி தமிழ் தொலைக்காட்சி செய்தியறிக்கை #israel #gaza #palestine #israelpalastine #cop28 #putin #hamas #liver Subscribe our channel - 🤍 Visit our site - 🤍 Facebook - 🤍 Twitter - 🤍
Allies of Israel have condemned a sharp rise in attacks by armed Jewish settlers on Palestinian civilians in the West Bank. Religious jews in illegal settlements on territory that is occupied by Israel claim the land was given to them by God. The war in Gaza has led to an intensification of violence in the West Bank, with the heavily-armed settlers attacking Palestinian communities. Palestinians say the settlers have been armed by Israel and are protected by Israeli soldiers. The settlers leaders claim they are protecting themselves. Reeta Chakrabarti presents BBC News at Ten reporting by Jeremy Bowen. Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #BBCNews
ক্ষমতাসীন দলের রেকর্ড সংখ্যক নেতা স্বতন্ত্র প্রার্থী হওয়ায় দ্বাদশ সংসদ নির্বাচনে ভোটের লড়াইয়ে বহু আসনে নৌকার মূল প্রতিপক্ষ হয়ে দাঁড়াচ্ছে স্বতন্ত্র আওয়ামী লীগ। বিএনপি ভোটে না আসায় প্রতিদ্বন্দ্বিতাপূর্ণ নির্বাচন দেখাতে আওয়ামী লীগের এ কৌশল এখন দলের মনোনীত এবং জোটের প্রার্থীদের অনেকের জন্য মাথাব্যাথার কারণ হয়ে দাঁড়িয়েছে। বিবিসি নিউজ বাংলার ইউটিউব চ্যানেলে আপনাকে স্বাগতম। এখানে আপনি দেখতে পাবেন দেশ ও দেশের বাইরের সমসাময়িক গুরুত্বপূর্ণ ঘটনাবলী নিয়ে বস্তুনিষ্ঠ ও বিশ্লেষণধর্মী প্রতিবেদন, বিবিসি নিউজ বাংলার টিভি অনুষ্ঠান প্রবাহ এবং বাংলাদেশ ট্রেন্ডিং-এর সকল পর্ব। নিয়মিত ভিডিও আপডেট পেতে এবং অনুষ্ঠান দেখতে সাবস্ক্রাইব করতে ভুলবেন না! আমাদের সঙ্গে যুক্ত হতে পারেন: ওয়েবসাইট: bbcbangla.com ফেসবুক: 🤍 টুইটার: 🤍 #BBCBangla #BBCBanglaNews #বিবিসি #বিবিসিবাংলা #BBCNews
The United Nations is warning that an "even more hellish" scenario is about to unfold in Gaza as the Israeli military intensifies its ground operations in the south. Unicef says there are "no safe zones" anywhere in Gaza, while the World Health Organisation warns the situation gets "worse by the hour". Israel says its troops are in "the heart of Khan Younis" after bombarding the southern city overnight. Israel also says troops are inside Jabalia, in the north, which was the biggest refugee camp in Gaza. The IDF says it's "the most intense day" of fighting since its ground operation began in late October. Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #Israel #Gaza #BBCNews
Hace más de un siglo, Francia y Reino Unido iniciaron una conferencia en San Remo, Italia, con el objetivo de oficializar el reparto de Medio Oriente, una zona que hasta entonces había pertenecido al Imperio Otomano, derrotado en la Primera Guerra Mundial. Esta repartición entre las dos grandes potencias coloniales de la época se había pactado cuatro años antes, en una reunión secreta entre el francés François Georges-Picot y el británico Sir Mark Sykes, cuando negociaron el ahora famoso acuerdo Sykes-Picot. En este video te explicamos 4 claves para entender en qué consistió el acuerdo de Sykes Picot y su importancia en la historia de una de las regiones más convulsas del mundo. ● Presentación: Agustina Latourrette ● Investigación: Norberto Paredes, Shin Suzuki y Agustina Latourrette ● Guion: Shin Suzuki y Agustina Latourrette ● Edición de video: Giovanni Bello, Joao Mata y Agustina Latourrette ● Editores: Natalia Pianzola, Carolina Robino, Ana María Roura, Matías Zibell Suscríbete al canal aquí 👉 🤍 - Este es el canal oficial de la BBC en español. Si te interesa la actualidad internacional y buscas una cobertura imparcial estás en el mejor lugar. Aquí encontrarás videos sobre noticias y temas de actualidad en distintos formatos, desde videos explicativos y documentales hasta entrevistas. Gracias por visitarnos. ¡Nos vemos! 👉 Facebook 🤍 👉 Instagram 🤍 👉 Twitter 🤍 #BBCMundo
A man has died and two others, including a British man, have been injured in a knife and hammer attack on a street in central Paris. The attack occurred near the Eiffel Tower shortly before 21:00 local time (20:00 GMT) on Saturday. A 26-year-old French national known to security services has been arrested and anti-terrorism prosecutors have opened an investigation. Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #Paris #France #BBCNews
আবারো বুধবার অবরোধ আর বৃহস্পতিবার হরতালের ঘোষণা দিয়েছে বিএনপি। যদিও এখন পর্যন্ত বেশ কোণঠাসাই হয়ে আছে দলটি। আর নানা প্রশ্ন-চাপ সত্ত্বেও নির্বাচনের দিকে এগিয়ে যাচ্ছে সরকার ও নির্বাচন কমিশন। বাকি দলগুলোর মধ্যেও চলছে দ্বিধা-বিভক্তি। নির্বাচন ঘিরে এখন কী হচ্ছে? তেমন পাঁচটি দিক সম্পর্কে জেনে নেয়া যাক অর্চি অতন্দ্রিলার কাছ থেকে। * বিবিসি নিউজ বাংলার ইউটিউব চ্যানেলে আপনাকে স্বাগতম। এখানে আপনি দেখতে পাবেন দেশ ও দেশের বাইরের সমসাময়িক গুরুত্বপূর্ণ ঘটনাবলী নিয়ে বস্তুনিষ্ঠ ও বিশ্লেষণধর্মী প্রতিবেদন, বিবিসি নিউজ বাংলার টিভি অনুষ্ঠান প্রবাহ এবং বাংলাদেশ ট্রেন্ডিং-এর সকল পর্ব। নিয়মিত ভিডিও আপডেট পেতে এবং অনুষ্ঠান দেখতে সাবস্ক্রাইব করতে ভুলবেন না! আমাদের সঙ্গে যুক্ত হতে পারেন: ওয়েবসাইট: bbcbangla.com ফেসবুক: 🤍 টুইটার: 🤍 #BBCBangla #BBCBanglaNews #বিবিসি #বিবিসিবাংলা #BBCNews
Analysis by the BBC has revealed that Hamas held multiple training exercises in Gaza, ahead of their deadly attack on Israel on 7th October which claimed 1,200 lives. BBC Verify and BBC Arabic have established that Hamas held military exercises over three years and posted the evidence on social media. They practised hostage-taking, raiding compounds and breaching Israel's defences during these exercises, the last of which was held just 25 days before the attack. Several armed Palestinian groups joined Hamas in the assault on Israel. The groups carried out joint drills in Gaza, including at a site less than 1km from the barrier with Israel. The Ocotober attack on Israel provoked retaliation which has led to the deaths of more than 14,000 Palestinians in Gaza, according to the authorities there. Fiona Bruce presents BBC News at Ten reporting by Jonathan Beale. Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #BBCNews
စစ်ကိုင်းတိုင်း၊ ဟုမ္မလင်းမြို့နယ်ထဲက ရွှေပြည်အေးမြို့ကို ဒေသကာကွယ်ရေးတပ်တွေသိမ်းပိုက် ချင်းပြည်နယ် အတွင်းမှာ ချင်းအမျိုးသား တပ်ဦး CNF နဲ့ ချင်းဒေသ ကွာကွယ်ရေး တပ်ဖွဲ့တွေ ပူးပေါင်းပြီး မြို့ပေါင်း ၅ မြို့လောက်ကို သိမ်းပိုက်ထား ကမ္ဘာပေါ်မှာ လေထုညစ်ညမ်းစေမှု အများဆုံး နိုင်ငံတနိုင်ငံ ဖြစ်တဲ့ တရုတ်ရဲ့ လျှပ်စစ်ကား ဈေးကွက်ကြီးကြောင့် ရာသီဥတု ပြောင်းလဲမှုကို ထိန်းချုပ်ဟန့်တား လာနိုင်မလား
The Israeli military said it has resumed combat against Hamas in Gaza, after accusing the group of violating the terms of a ceasefire. The truce lasted seven days and saw the release of 110 hostages held by Hamas and 240 Palestinian prisoners held by Israel. Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #Israel #Gaza #BBCNews
세 명의 북한 주민들은 BBC와의 독점 비밀 인터뷰를 통해 전 세계에 북한의 상황에 대해 알리고자 한다. 지도자 김정은의 폭정 아래 북한 주민들은 외부인과 대화를 나누거나 접촉하는 것이 금지돼 있다. 이들은 3년 전 북한이 국경을 봉쇄한 이후 처음으로 북한 내에서 벌어지고 있는 재앙들, 굶주림과 잔혹한 탄압, 그리고 아무도 탈출할 수 없는 상황을 폭로한다. BBC가 비밀리에 인터뷰한 북한 주민 중 일부는 현재 북한의 상황에 대해 '최대한 빨리 전쟁이 일어났으면 좋겠다'며 '정권을 통째로 제거해야만 사람들이 살 수 있다'고 밝혔다. BBC의 보도를 북한 정부에 전달하자 북한 런던 대사관 대표자는 이 정보들이 "모두 다 진실은 아니다"고 반박했다. 더 자세히 알고 싶다면 BBC News 코리아: 🤍 #북한 #북한실태 #BBC #북한상황 #북한내부 #북한인권 #인권 #내부자들 #평양 #김정은 #BBCNews
Israel has confirmed that a ground offensive has begun in southern Gaza. It said it would be “no less powerful” than its offensive in the north of the territory. The Hamas-run health authorities in Gaza says at least 15,500 people have been killed in Gaza since Israel began its military operation. Since a week-long ceasefire ended, Israel has resumed its massive bombardment of Gaza. Residents of Khan Younis described it as the heaviest wave of attacks so far. The Israeli authorities say members of the Hamas leadership are hiding in the city, where hundreds of thousands of people have been sheltering after fleeing fighting in the north in the early stages of the war. There has also been spiralling violence in the Israeli-occupied West Bank. Katya Adler presents BBC News at Ten reporting by Jeremy Bowen in Jerusalem. Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #BBCNews
၁၀၂၇ စစ်ဆင်ရေး တစ်လတာကာလအတွင်း အရပ်သား သေဆုံးသူ ၆၀ ကျော်ရှိပြီး ဒဏ်ရာရသူ ၁၀၀ ဝန်းကျင်ရှိလာ မြန်မာ-တရုတ် ရေကြောင်းလုံခြုံရေး ပူးတွဲစစ်ရေးလေ့ကျင့်မှုတွေ ပြုလုပ်ဖို့ အင်အား ၇၀၀ နဲ့ တရုတ် စစ်သင်္ဘောသုံးစီး သီလဝါ ဆိပ်ကမ်းရောက် ဂါဇာအပစ်ရပ် သဘောတူညီမှုကို ၂ ရက် ထပ်တိုးလိုက်တာကြောင့် ဟားမတ်စ် ဖမ်းထားတဲ့ ဓားစာခံတွေနဲ့ အစ္စရေးဖမ်းထားတဲ့ ပါလက်စတိုင်း အကျဉ်းသားတွေ ထပ်ပြီး လွှတ်ပေးသွားမယ်
Israel's renewed bombardment of Gaza is continuing into its second day, as the IDF warns civilians in some areas to evacuate. Fighting resumed on Friday after a seven-day truce expired; Israel and Hamas have blamed each other for failing to agree an extension. Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #Israel #Gaza #BBCNews
अभिनेता नईम सैय्यद जिन्हें सिनेमा जगत में 'जूनियर महमूद' के नाम से जाना जाता है, उनका 67 साल की उम्र में निधन हो गया है. वे बीते 18 दिनों से बीमार थे. जूनियर महमूद ने 'हाथी मेरे साथी', 'कारवां' 'मेरा नाम जोकर' सहित कई चर्चित फिल्मों में काम किया था. #juniormehmood * ऐसे ही और दिलचस्प वीडियो देखने के लिए चैनल सब्सक्राइब ज़रूर करें- 🤍 * बीबीसी हिंदी से आप इन सोशल मीडिया चैनल्स पर भी जुड़ सकते हैं- फ़ेसबुक- 🤍 ट्विटर- 🤍 इंस्टाग्राम- 🤍 बीबीसी हिंदी का एंड्रॉयड ऐप डाउनलोड करने के लिए क्लिक करें- 🤍
Commitments of aid to Ukraine are at the lowest since the invasion by Russia began. The country has been relying on Western support since the war began in February 2022, but new data shows an 87% fall in new commitments of aid compared to the same period last year. Ros Atkins examines the steep drop in payments. Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #Russia #Ukraine #BBCNews
The story : Ultra-processed food affects people’s mental abilities. That’s according to a new study in Australia which found older people were affected negatively by things like fast food and fizzy drinks. Meanwhile, research in the UK found almost 75% of calories in school lunches come from ultra-processed food. Health experts have called for there to be a limit on this type of food for schoolchildren. Key words and phrases: ultra- - extremely • She’s ultra-serious about becoming a famous singer. • He’s ultra-sensitive. Any criticism will make him cry. cap - limit • They put a cap on the number of people who can apply. • There’s a cap on spending this year. escape the cycle - get away from a situation which keeps getting worse • They escaped the cycle of poverty through education. • It’s hard to escape the cycle of drug addiction. Chapters: 0:00 - Introduction 0:23 - Story 1:17 - Headline 1: New Telegraph - Study Ties Ultraprocessed Foods To Poor Cognitive Function 3:20 - Headline 2: The Times - Junk food cap demanded for school lunches 4:40 - Headline 3: The House - Escaping the Junk Food cycle: is it possible? 6:15 - Language summary For a quiz and downloads, check out our website: 🤍 Do you want to improve your English? SUBSCRIBE to our YouTube channel for more videos: 🤍youtube.com/bbclearningenglish Visit our website: 🤍 Find us on Instagram: 🤍 Find us on Twitter: 🤍 Follow us on Facebook: 🤍 We like receiving and reading your comments - please use English when you comment.
The BBC’s Carl Nasman investigates how the food we eat, drink and produce impacts the planet. From eating insects to edible water bottles, Carl explores the innovations that could help restore ecosystems and reduce plastic pollution. For more climate news and hopeful developments, subscribe to the Future Earth newsletter here: 🤍 #FutureEarth #Climate #BBCNews
Armed men attacked a military barracks and a prison in Freetown, the capital of Sierra Leone on November 26th. Several current and former military officials were involved, raising the possibility that it was an attempted military coup. The country’s information minister called the attack “co-ordinated and planned” and there have been several military coups across western and central Africa in recent years, including in neighbouring Guinea. But was it a coup? BBC Africa’s Mayeni Jones reports on exactly what happened in the Sierra Leonean capital. Reported by Mayeni Jones Filmed by Ayo Bello Produced and edited by Mark Sedgwick #sierraleone #sierraleoneprisonbreak #prisonbreak Subscribe: 🤍 Website: 🤍 Facebook: 🤍 Twitter: 🤍 Instagram: 🤍
Russian President Vladimir Putin has said he will stand again for a fifth term in office. He spoke about his intentions during an awards ceremony for participants in the war in Ukraine. Putin's re-election is seen as inevitable, with opposition almost non-existent and Russian media completely under his control. Subscribe here: 🤍 For more news, analysis and features visit: 🤍bbc.com/news #Putin #Russia #BBCNews
सत्ताईस लाख की आबादी वाला एक छोटा सा देश मध्य-पूर्व के साथ-साथ दुनिया भर में अपना क़द बढ़ाता जा रहा है. तीन तरफ से फ़ारस की खाड़ी से घिरे इस देश का क्षेत्रफल 11,581 वर्ग किलोमीटर है. मध्य-पूर्व के नक़्शे में ये एक बिंदु सा नज़र आता है. लेकिन पिछले कुछ सालों में इस देश ने अपनी कूटनीति का लोहा सारी दुनिया में मनवा लिया है. रिपोर्ट: राघवेंद्र राव आवाज़: आदर्श राठौर एडिट: रोहित लोहिया * ऐसे ही और दिलचस्प वीडियो देखने के लिए चैनल सब्सक्राइब ज़रूर करें- 🤍 * बीबीसी हिंदी से आप इन सोशल मीडिया चैनल्स पर भी जुड़ सकते हैं- फ़ेसबुक- 🤍 ट्विटर- 🤍 इंस्टाग्राम- 🤍 बीबीसी हिंदी का एंड्रॉयड ऐप डाउनलोड करने के लिए क्लिक करें- 🤍